Палеография

Семиография византийской музыки имеет долгую историю развития. В разное время  некоторые певчие периодически упрощали сложную музыкальную систему нотации. Так продолжалось до  1814 года, когда три учителя, митрополит Хрисанф Мадитский, Григорий Протопсалт и Хурмузий Хартофилакс придали системе нотации настоящую форму, не изменив, однако, самой сути мелоса. Также они перевели в современную систему нотации уже существующие песнопения. Именно переложение мелоса из какой-либо древней музыкальной системы в более новую называется «экзигисисом», что на русский язык можно перевести как «толкование» или  «розвод» (церковнослав.; по аналогии с древнерусской церковнопевческой традицией).

Сочинение (положение на мелос)

Говоря о сочинении церковной музыки как о музыкальном «одеянии» гимнологии нашей церкви, мы понимаем, что мелург должен подходить к сложению песнопения, как иконописец к написанию иконы. Элемент творческого вдохновения должен сочетаться с хорошим знанием писаных и неписаных законов композиции. Те же самые критерии относятся к переложению уже существующих шедевров византийской музыки с греческого на церковнославянский язык. Сочинение музыки и перенос мелоса с греческого на церковно-славянский, а также преподавание всего этого, относится к приоритетным направлениям нашей школы, ввиду очевидного отсутствия византийских мелосов на славянском языке, написанных в соответствии с правилами русского произношения.

Сочинение (мелопия) как основной компонент византийской музыки и проблемы сочинения в настоящее время

К. Фотопулос (Греция, Афины)

Несмотря на то, что проблема сочинения (положения на музыку) в византийской музыке исключительно интересна, в наши дни она, в некотором смысле, лишена внимания научного общества, и насколько я знаю, изучение проблемы «сочинения» находится в зачаточном состоянии. Мы, в основном, делаем акцент на элементе вдохновения, не принимая в расчет правила, которые им управляют, — предохранительного клапана, необходимого для достижения цели сочинения церковной музыки: музыкальный вклад в церковную гимнографию. Эта проблема, конечно, непостижимо велика, и в данной статье я не стремлюсь раскрыть ее полностью. Однако многое из того, что будет кратко изложено далее, является плодом моих длительных занятий над переложением классических произведений поствизантийской традиции на славянский язык, а также общего увлечения сочинением, что станет предметом будущих публикаций. Например, особого интереса заслуживает кодификация кратких стихирарических фесисов в том виде, как их употребляет Петр Лампадарий.

Хоровое пение

Хоровое пение — один из основных способов исполнения песнопений византийской музыки, который значительно отличается от пения сольного. Наличие общего «ифоса» и однородность голосов хора являются необходимыми условиями для успешного византийского хора. В отличие от европейских певчих, каждый певчий не поет «свою мелодию». Напротив, все поют «едиными устами, единым сердцем» одну основную мелодию, в сопровождении исократимы, непрерывного «гудения» на основном звуке гласа.

Существование смешанных хоров, состоящих из мужчин и женщин, не принято в певческой традиции. В нашей школе в настоящее время функционирует два хора, один мужской и один женский, которые состоят из учителей и учащихся нашей школы. Эти хоры были созданы с самого начала существования школы ради двух целей: во-первых, ради распространения византийской музыки в хоровой форме, во-вторых, с целью создания возможностей для практического обучения начинающих и продвинутых учеников на клиросе. В частности в богослужениях участвуют все наши ученики в соответствии с их возможностями и знаниями. Певчие хора «Псалтика» исполняют византийские песнопения верно следуя традиции, исключая влияние светской музыки, для того чтобы не изменить оригинальный церковный византийский «ифос».

Наши певчие поют службы в течение года в Москве, на подворье Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря в других московских церквах и монастырях и за пределами Москвы. Кроме пения на богослужении, певчие поют на мероприятиях и концертах в России и за рубежом (например, участвовали в фестивалях церковного пения в  Румынии и Болгарии). В 2007 году в издательстве «Святая Гора» был издан наш диск «Гласом моим ко Господу воззвах». Песнопения на церковно-славянском языке, содержащиеся на этом диске, сочинены преподавателями и студентами нашей школы на основе старых классических текстов византийской музыки.

На нашем сайте вы можете прослушать песнопения из этого диска, живые записи выступлений и богослужений с участием наших хоров и узнать о месте и времени богослужений и концертов, на которых поют наши певчие.

Набор в школу

Проводим набор в группы для обучения византийскому церковному пению:

  • в детскую группу (от 7 до 15 лет).
  • в мужскую и женскую группы, занятия проводятся в вечернее время, при храме Новомучеников и Исповедников Российских в Строгино (м. Строгино).
    Тел.: +7 (963) 672 7082
  • в женскую группу, занятия проводятся при храме Покрова Пресвятой Богородицы в Красном селе (м. Красносельская). 
    Тел. +7 (916) 692 6938

Контакты

Если Вы хотите изучать византийское пение или у Вас есть к нам вопросы и предложения, просим писать нам по адресу 

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

или звонить по телефону

+7 (963) 672 7082

Великое Славословие Кирьязиса Хрисополита

Аудиозаписи выступления на фестивале "Русь певчая"

  • «Пустыни афонския отцы», глас первый

  • Блаженны воскресны, глас плагальный первого

  • Тропарь вмч. Никите, глас четвертый

  • Задостойник Введения во храм Богородицы

  • Великое славословие (избраннии стихи), глас четвертый

Послушать ещё...