Палеография

Семиография византийской музыки имеет долгую историю развития. В разное время  некоторые певчие периодически упрощали сложную музыкальную систему нотации. Так продолжалось до  1814 года, когда три учителя, митрополит Хрисанф Мадитский, Григорий Протопсалт и Хурмузий Хартофилакс придали системе нотации настоящую форму, не изменив, однако, самой сути мелоса. Также они перевели в современную систему нотации уже существующие песнопения. Именно переложение мелоса из какой-либо древней музыкальной системы в более новую называется «экзигисисом», что на русский язык можно перевести как «толкование» или  «розвод» (церковнослав.; по аналогии с древнерусской церковнопевческой традицией).

Сочинение (положение на мелос)

Говоря о сочинении церковной музыки как о музыкальном «одеянии» гимнологии нашей церкви, мы понимаем, что мелург должен подходить к сложению песнопения, как иконописец к написанию иконы. Элемент творческого вдохновения должен сочетаться с хорошим знанием писаных и неписаных законов композиции. Те же самые критерии относятся к переложению уже существующих шедевров византийской музыки с греческого на церковнославянский язык. Сочинение музыки и перенос мелоса с греческого на церковно-славянский, а также преподавание всего этого, относится к приоритетным направлениям нашей школы, ввиду очевидного отсутствия византийских мелосов на славянском языке, написанных в соответствии с правилами русского произношения.

Сочинение (мелопия) как основной компонент византийской музыки и проблемы сочинения в настоящее время

К. Фотопулос (Греция, Афины)

Несмотря на то, что проблема сочинения (положения на музыку) в византийской музыке исключительно интересна, в наши дни она, в некотором смысле, лишена внимания научного общества, и насколько я знаю, изучение проблемы «сочинения» находится в зачаточном состоянии. Мы, в основном, делаем акцент на элементе вдохновения, не принимая в расчет правила, которые им управляют, — предохранительного клапана, необходимого для достижения цели сочинения церковной музыки: музыкальный вклад в церковную гимнографию. Эта проблема, конечно, непостижимо велика, и в данной статье я не стремлюсь раскрыть ее полностью. Однако многое из того, что будет кратко изложено далее, является плодом моих длительных занятий над переложением классических произведений поствизантийской традиции на славянский язык, а также общего увлечения сочинением, что станет предметом будущих публикаций. Например, особого интереса заслуживает кодификация кратких стихирарических фесисов в том виде, как их употребляет Петр Лампадарий.

Хоровое пение

Хоровое пение — один из основных способов исполнения песнопений византийской музыки, который значительно отличается от пения сольного. Наличие общего «ифоса» и однородность голосов хора являются необходимыми условиями для успешного византийского хора. В отличие от европейских певчих, каждый певчий не поет «свою мелодию». Напротив, все поют «едиными устами, единым сердцем» одну основную мелодию, в сопровождении исократимы, непрерывного «гудения» на основном звуке гласа.

Существование смешанных хоров, состоящих из мужчин и женщин, не принято в певческой традиции. В нашей школе в настоящее время функционирует два хора, один мужской и один женский, которые состоят из учителей и учащихся нашей школы. Эти хоры были созданы с самого начала существования школы ради двух целей: во-первых, ради распространения византийской музыки в хоровой форме, во-вторых, с целью создания возможностей для практического обучения начинающих и продвинутых учеников на клиросе. В частности в богослужениях участвуют все наши ученики в соответствии с их возможностями и знаниями. Певчие хора «Псалтика» исполняют византийские песнопения верно следуя традиции, исключая влияние светской музыки, для того чтобы не изменить оригинальный церковный византийский «ифос».

Наши певчие поют службы в течение года в Москве, на подворье Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря в других московских церквах и монастырях и за пределами Москвы. Кроме пения на богослужении, певчие поют на мероприятиях и концертах в России и за рубежом (например, участвовали в фестивалях церковного пения в  Румынии и Болгарии). В 2007 году в издательстве «Святая Гора» был издан наш диск «Гласом моим ко Господу воззвах». Песнопения на церковно-славянском языке, содержащиеся на этом диске, сочинены преподавателями и студентами нашей школы на основе старых классических текстов византийской музыки.

На нашем сайте вы можете прослушать песнопения из этого диска, живые записи выступлений и богослужений с участием наших хоров и узнать о месте и времени богослужений и концертов, на которых поют наши певчие.

Набор в школу

Проводим набор в группы для обучения византийскому церковному пению:

  • в детскую группу (от 7 до 15 лет).
  • в мужскую и женскую группы, занятия проводятся в вечернее время, при храме Новомучеников и Исповедников Российских в Строгино (м. Строгино).
    Тел.: +7 (963) 672 7082
  • в женскую группу, занятия проводятся при храме Покрова Пресвятой Богородицы в Красном селе (м. Красносельская). 
    Тел. +7 (916) 692 6938

Великое Славословие Кирьязиса Хрисополита

Контакты

Если Вы хотите изучать византийское пение или у Вас есть к нам вопросы и предложения, просим писать нам по адресу 

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

или звонить по телефону

+7 (963) 672 7082

Аудиозаписи выступления на фестивале "Русь певчая"

«Пустыни афонския отцы», глас первый

Блаженны воскресны, глас плагальный первого

Тропарь вмч. Никите, глас четвертый

Задостойник Введения во храм Богородицы

Великое славословие (избраннии стихи), глас четвертый

Послушать ещё...